Мата Нуи

Объявление

Новости мира бионикл: поступили новые биониклы в лего миксе вселеная маторанов в прошлом но биониклы уже на бара магне новости читайте на www.rusbionicle.com

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Мата Нуи » офицальные книги бионикл » BIONICLE: Legends#1.ОСТРОВ ГИБЕЛИ


BIONICLE: Legends#1.ОСТРОВ ГИБЕЛИ

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

ОСТРОВ ГИБЕЛИ

(Грег Фаршти, 2006)

Введение

     Шесть мощных фигур стояли на берегу некогда великого города Метру Нуи. Это были Тоа Нува, герои, сила и умение которых победили темноту и позволили Маторанам вернуться туда, где когда-то был их дом.
     Все Матораны вокруг них трудились, восстанавливая город. Несколько столетий назад он был поврежден массивным землетрясением, а затем животными Раи. Большая часть Метру Нуи была в плохом состоянии, а некоторые районы лежали в руинах.
     Тоа Нува и Таканува, Toa Света, в последние несколько недель нескольких недель в основном помогали Маторанам в их  работе. Но теперь Турага Вакама и Турага Ную позвали на закрытое совещание. И, судя по выражению их лиц, Toa вряд ли должны были услышать хорошие новости.
     Вакама привёл Тоа в уединенное место, где их ждал Турага Дьюм. Дьюм жил в Метру Нуи, ожидая возвращения Маторанов, более тысячи лет. Он смотрел на Тоа Нува с неприкрытым отчаянием в глазах.
     - Друзья мои, я не знаю, как сказать это, - начал он. – Уже тысяча лет, как Великий Дух Мата Нуи поражен предательством и впал в глубокий сон. Было предсказано, что ваша, Тоа Нува, судьба, состоит в том, чтобы в один день пробудить Мата Нуи и восстановить свет и мир в мире.
     Таху Нува нахмурился. Они уже знали все это. Возвращение Маторанов в Метру Нуи было первым шагом к пробуждению Великого Духа.
     - Я изучил звезды, те немногочисленные и тусклые, что теперь существуют, - продолжал Дьюм, указывая на темное небо. Действительно, там было немного светлых точек, и те, что были заметны, едва просматривались. - Я консультировался с Турагой Ную, который когда-то был одаренным переводчиком посланий, записанных небесах. Он согласился с моими выводами.
     - Какими? - спросил Копака Нува с проскальзывающим в голосе нетерпением.
     - Мата Нуи не просто спит, - сказал тихо Дьюм. - Друзья мои, Мата Нуи умирает.

     После того, как первоначальные шок и недоверие прошли, Тоа Нува настояли на том, чтобы увидеть доказательства утверждения Дьюма. Он и Ную показали им пути звезд, уменьшение их числа и яркости, указывавшие на одно и то же. За то время, что прошло с поры погружения Мата Нуи в сон, Великий Дух сохранял жизнь, но постепенно все больше слабел. Если ничего не предпринять, он может умереть, и тогда всякая надежда для мира будет потеряна.
     - Что мы можем сделать? – спросила Гали Нува, Тоа Воды.- Со всей нашей силой должен быть какой-то путь спасти Мата Нуи.
     - И он есть, - сказал Дьюм. – Существует Великая Маска силы – Маска Жизни – спрятанная далеко отсюда. Это маска – ключ к сохранению жизни Мата Нуи. Вы должны отправиться в путешествие на остров, который не должен существовать, но существует, и найти там это сокровище.
     - А когда мы найдем ее? – спросил Онуа Нува, Тоа Земли. – Что тогда?
    - Мы верим – мы надеемся – что, когда мы будем иметь эту маску, Великий Дух скажет нам, что делать дальше, - сказал Турага Вакама.
      Таху Нува кивнул:
     - Это не кажется очень трудным по сравнению с теми вещами, что мы уже делали. Мы едем на этот остров, находим маску…
     - И быстро-быстро спасаем мир, - закончил Лева Нува. – Как в старые-добрые времена!
     Турага Дьюм покачал головой:
    - Не думайте что это легкая задача, Тоа Нува. Эти звезды могут видеть все, включая тех, чья цель – зло. Есть те, кто не будет оплакивать смерть Мата Нуи… и те, кто просто хочет обладать страшной силой этой маски. Если они найдут ее тайное место раньше вас…
     Таху повернулся к Гали:
     - Скажи Такануве: мы должны отправляться немедленно.
     - Нет, - резко сказал Дьюм. Остальные посмотрели на него с удивлением. – Таканува должен остаться здесь.
Копака повернулся к Тураге:
     - Я не понимаю. Ты говоришь нам, что эта миссия жизненно важна, и сразу после этого лишаешь нас одной седьмой части нашей силы. Почему?
     - Метру Нуи нужно защищать в ваше отсутствие, - объяснил Дьюм. – Звезды говорят, что судьба Таканувы – остаться здесь и защищать Маторанов.

     - Я должен остаться? – спросил Тоа Света с недоверием.- Но я могу понадобиться остальным! Я должен быть с ними!
     - Ты нужен здесь, - сказал Турага Вакама. – Придет время, когда твоя сила может стать всем, что стоит между нами и темнотой. Однажды тебе придется быть готовым к действию. А пока, до этого, твое место в Метру Нуи, с нами.
     - Ладно, я остаюсь, - сказал Таканува. – Но другие – ты думаешь, с ними все будет в порядке?
     Вакама долго думал, прежде чем ответить. Потом сказал просто:
     - Нет, Таканува. Нет, я так не думаю.

0

2

Глава 1

Остров Войя Нуи:

     Маленькая фигура в доспехах целеустремленно шла по каменистой местности. Его глаза изучали землю и крутые склоны на противоположной стороне, ища хотя бы слабейший знак присутствия влаги. Это был ритуал, который он неизменно повторял ежедневно, каждый раз все больше расстраиваясь.
     - Драгоценные капли воды, которых так мало, исчезают, - думал Гаран, изучая высохшую местность. – Когда озеро полностью высохнет, я не знаю, что мы будем делать. Только зеленая зона недалеко от берега еще процветает, и никто кроме Великого Духа не знает, почему.   
     На некотором расстоянии, вулкан с урчанием извергал в воздух раскаленную красную лаву. Земля дрожала под его ногами, но Гаран уже давно научился сохранять равновесие. Матораны, живущие на острове Войя Нуи, должны были владеть искусством вести себя при извержениях, землетрясениях и засухах, или они бы не выжили.
     Он остановился, потому что увидел что-то похожее на капли дождя. Скрестив два своих инструмента, он выстрелил несколькими импульсами в землю. Они прошли через камень, разрушая его на свом пути, так что образовалась яма глубиной около шести футов На дне ямы осталась маленькая лужа грязной воды.
    Гаран вздохнул и посмотрел вдаль, на океан:
     - Столько воды, и ничего пригодного для питья. Если только…
     Его глаза задержались на чем-то качающемся на волнах невдалеке внизу. Это блестело на ярком солнечном свете… и было похоже на какую-то канистру. Пока Гаран смотрел, канистра ударилась о ледяное кольцо, которое окружало остров, и  остановилась.
     Крышка канистры со свистом закрутилась, и затем отвалилась,  скользнув по льду обратно в воду. Какой-то частью разума Гарану хотелось бежать на берег и увидеть, что находится внутри, но он сдерживал себя. Он припал к земле за валуном и внимательно наблюдал.
     Через какое-то время из канистры появилась фигура. Она была худая и сильная,  облаченная в снежно-белые доспехи, вдоль которых тянулись шипы. Сильные мускулистые ноги заканчивались ступнями с двумя когтями, позволявшими легко передвигаться по льду.  Самым странным было его лицо, с красными сверкающими глазами, и улыбкой, которую лучше всего было описать как свирепую. Фигура остановилась, посмотрела вокруг с видимым удовлетворением и направилась по направлению к поселению Маторанов.
     Гаран выглянул из-за камня. Фигура в доспехах не была похожа ни на что, что он видел раньше, но невозможно было ошибиться: от нее исходила сила. Это выглядело невероятным, но вновь прибывший мог быть только одним – Тоа!
     Белая фигура внезапно остановилась. В соседнем кустарнике копошился Висорак, и, вероятно, Тоа заметил его. Небрежно, как если бы он встречался с этим каждый день, Тоа поднял руку по направлению к Висораку. Кустарник внезапно ожил, его тонкие побеги обвились вокруг паукообразного существа и сжали его. Они сжимали его до тех пор, пока Висорак не сплющился, и мог только иногда слабо поворачиваться. В этот момент растение вернулось обратно и стало снова просто растением.
     Гаран был охвачен благоговением. С такой силой новый Тоа может быстро решить все проблемы Войя Нуи. Он счастливо улыбнулся, уверенный, что прежняя жизнь Маторанов скоро останется только в воспоминаниях.

     Рейдак нетерпеливо ждал внутри своей канистры. Он мог бы выбраться на берег через минуту. Но Зактан сказал, что Матораны обязательно придут исследовать канистры, и когда они это сделают, он должен будет открыть канистру и объявить, что он Тоа Земли.
     Это, полагал Рейдак, было уж слишком, как и большинство других планов Зактана. Они всегда были слишком сложными и хитрыми для Рейдака. Кроме того, он не был Тоа – он был бывшим Темным Охотником, а теперь – Пирака. Он даже не был похож на Тоа. Все Тоа, которых он когда-нибудь встречал, были маленькими и слабыми, и обычно умирали слишком быстро. Он предпочитал более долговечных противников.
     - Я здесь уже достаточно долго, -пожаловался он сам себе. – Высадившись на берег в этой канистре, я пока слышу только морских птиц. Если Матораны не найдут меня, я сам найду их, к их сожалению.
     Двинув своими мощными плечами, Рейдак проделал себе путь из металлической канистры. Стряхнув с себя куски железа, он пошел вглубь острова.

0

3

Балта подошел к открытой канистре в поисках пищи. Он не представлял, что это может быть. Может быть, Матораны из какой-нибудь другой деревни получили послания, которые они бросали в океан, и прислали сырье? Но он знал, что это очень маловероятно.
     Его сомнения быстро подтвердились. Канистра была пуста. Но от нее шли следы в сторону поселения. Балта решил, что еда может подождать. Кроме того, в этом была какая-то тайна, а на Войя Нуи было так мало тайн!
     Часом позже он догнал вновь прибывшего, одетого в красные доспехи. Первым, что он заметил, была странная улыбка – по крайней мере, он предположил что это должно было обозначать улыбку. Это было нечто больше напоминающее хищный оскал… а потом он заметил когти, как у хищника. 
     Балта предусмотрительно остановился в  нескольких шагах и крикнул:
     - Привет?
     Странная фигура обернулась. Он выждал момент, прежде чем начать говорить, как бы оценивая Маторана. Потом он сказал:
     - Ты знаешь, кто я такой?
     Балта покачал головой.
     - Ну, так я скажу, - заверил его пришелец. – Я Тоа Хаканн. Когда-нибудь об этом дне, когда Тоа прибыли на Войя Нуи, будут рассказывать в легендах. Легендах, которые будут жить долго после вас, Маторан.
     Балта не знал, что сказать на это, но тот, кто назвал себя Тоа, и не ждал его ответа. Вместо этого, он указал на стадо чудовищных Раи, которые паслись на ближайшем каменном барьере.
     - Кто они?
     - Киканало, - ответил Балта. – Они едят растения, если могут их найти. Они очень большие и сильные, и их пробеги пугающи… но они в основном безвредны.
     Хаканн улыбнулся. Потом он несколько секунд пристально смотрел на Киканало. Темно-красные энергетические лучи вылетели из его глаз и поразили Раи, полностью уничтожив их. Все, что от них осталось – это несколько струек дыма.
     - А теперь, - сказал Хаканн удовлетворенно, - они полностью безвредны.
     - Зачем – зачем ты это сделал, - прошептал ошеломленный Балта. – Они никому не сделали ничего плохого!
     - Они закрывали мне вид, - ответил Хаканн небрежно. – Я полагаю теперь самое время тебе показать мне вашу деревню? И потом, мы будем создавать легенды, не так ли?
     Балта ничего не ответил, но да – кроме всего прочего, кто же может отказать Тоа в том, что он хочет? Но он не мог не оглянуться назад на голую землю, где еще совсем недавно стояли могущественные Раи.

     Пирук бежал, спасая свою жизнь.
     То, что он вспоминал, увеличивало его панику, заставляя бежать еще быстрее. Он нашел канистру. Она открылась, и кто-то… что-то… вышло из нее.
Оно было в зеленых доспехах, и первой мыслью Пирука было, что это Тоа, или другое мощное существо, пришедшее помочь Войя Нуи. Но прибывший холодно оглядел его, как если бы он был червяком, предназначенным для вскрытия. Когда фигура заговорила, ее голос звучало как множество голосов, слившихся в один. Что хуже всего, его тело казалось постоянно движущимся, как будто оно не было полностью сцеплено, а представляло собой случайный набор деталей, постоянно изменяющих свое положение. «Ужасно», - промелькнула мысль у Пирука.
     К сожалению, он бежал недостаточно быстро. Он слышал что-то позади себя, но это не был звук преследования. Это больше походило на низкий шум, который с каждым мгновением становился все громче и громче.
     Над ним проплыло облако, и через мгновение он перестал видеть. Потом зеленая фигура медленно появилась перед ним, протягивая защищенную доспехами руку.
     - Не… пугайся, - прошептала странная фигура. – Тоа Зактан. Здесь, чтобы помочь.
     Пирук с минуту не верил в это. Он никогда не встречал ни одного Тоа, но слышал о них достаточно. Ни в одной из легенд не говорилось о чем-нибудь даже отдаленно напоминающем это странное существо. Тоа были смелыми, героическими,  приносящими спокойствие. А это похоже на кошмарного лавового угря, - подумал Пирук.
     - Хорошо. Я не боюсь, - соврал он. – Но, хм, мне на самом деле не нужна никакая помощь. Здесь все хорошо. Может быть, ты найдешь какой-нибудь другой остров, чтобы его защищать? А?
     Зактан покачал головой. Это движение вызвало странный шорох, похожий на тот, что издают шевелящиеся от ветра сухие листья.
     - Тоа Зактан, - повторила фигура. – Здесь, чтобы помочь.
     Пирук посмотрел в глаза странному пришельцу. В них не было тепла и внимания.
     - Тогда оставайся здесь, - сказал Пирук. – Оставайся здесь и… и не двигайся.   Я пойду найду других Маторанов, которые, может быть знают, как ты можешь помочь. Ладно?
     До того, как Зактан успел ответить, Пирук уже направился к поселку. В это время он не слышал гула позади себя, только звуки шагов по земле и дыхания, вырывающихся из легких. Он не оглядывался до тех пор, пока  не оказался дома.

     Авак хмурился, вытаскивая канистру на ледяной пляж. Везок предлагал свою помощь, но он нигде не мог его найти. Как обычно, он где-то занимался своими собственными планами, игнорируя интересы команды.
     Это самая важная работа, - напомнил он сам себе. – Намного более важная, чем убедить горстку глупых Маторанов в том, что мы Тоа, поскольку я сомневаюсь, что мы будем глупаячить их слишком долго. Нет, кристалл внутри моей канистры – ключ ко всему.
     Авак остановился. Он был абсолютно уверен в истинности того, что только что сказал, но одна вещь беспокоила его. Он не знал точно, почему это так важно. Остальные были слишком увлечены поисками спрятанного здесь сокровища, чтобы обращать внимание на какие-то вопросы и сомнения. В отличие от Авака. Он знал, что надо слушать свой внутренний голос.
     - Вот почему я буду здесь один, с сокровищем, а другие – нет, - подумал он, постучав по голове пальцем. – Потому что у меня здесь есть то, чего нет у других.

     Везок пробирался по берегу. Его канистра дала течь на полпути к Войя Нуи, и когда он попробовал ее открыть, он обнаружил, что крышка прилипла. К счастью, у него оказалось достаточно грубой силы, чтобы проделать другой выход. Но это не меняло того факта, что кто-то из его команды пытался утопить его в море. Не было трудно догадаться, кто.
     - Хитрый. Нечестный. Невменяемый, - сказал он сам себе. – Хаканн. Это он.
     Это не вызвало у него особого гнева или опасений. Вместо этого, он спокойно продолжал свой путь по воде, его глаза наблюдали извержение вулкана на вершине острова. Он заинтересовался, знают ли что-нибудь Матораны о том, что спрятано на их маленьком куске камня.
     - Вероятно, нет, - решил он. – Но они помогут нам это найти. И когда мы это сделаем, тогда будем строить планы следующего этапа – конечно, после того, как я сверну Хаканну голову, чтобы он мог посмотреть сам себе в глаза.
     Эта мысль заставила его впервые за сегодняшний день улыбнуться.

Глава 2

     Турага Дьюм привел Тоа Нува и других Турага в затхлый узкий туннель под поверхностью Метру Нуи.
     - Куда мы идем? – спросил Таху Нува.
     - Потерпи, - ответил Дьюм.
     Гали Нува улыбнулась. Попросить Таху потерпеть было все равно что попросить сильный огонь не быть таким  горячим. Тоа Нува Огня начал что-то говорить, но Турага Вакама отрицательно покачал головой.
     Венуа смотрел вокруг. Они уже были ниже руин архивов, технических туннелей, и других мест, где когда-либо бывали Матораны.
     - Если мы и дальше продолжим так спускаться, мы выйдем с другой стороны мира, - сказал он себе.
     Турага Дьюм кивнул головой  на узкий проход. Тоа Нува пришлось присесть и поползти по нему.
     - Что ты ищешь-отыскиваешь в этом месте? – спросил Лева Нува, Тоа Воздуха. – И зачем?
     - В последнюю тысячу лет я тратил много сил, создавая словарь «деревоговорящих», Лева, - ответил Дьюм. – Я делал это, готовясь к твоему итоговому возвращению.
     - Нам туда? –спросил Лева, глядя на грубо выложенную сырую каменную стену, к которой они приблизились. – Этого бы не хотелось. В самом деле.
     - Довольно , - сказал Дьюм. – Мы на месте.
     Тоа Нува выползли из тоннеля и встали на ноги. «На месте» оказалось огромной камерой, по-видимому, не природного происхождения. Она было почти совершенно круглая, с выходами в шесть коридоров на противоположной стене. В центре комнаты возвышался бассейн с жидким протодермисом, но внимание Тоа привлекло то, что плавало в центре этого бассейна.
     На воде находились шесть цилиндров, на их боках сверкали маленькие красные огоньки. Они были в точности похожи на те цилиндры, в которых Тоа впервые приплыли на остров Мата Нуи. Как они попали туда, и в конце концов - в прибрежные воды острова, до сих пор было неизвестно. Но теперь они знали, что были сильно ослаблены, проплавав в океане возможно, около тысячи лет в этих канистрах, прежде чем в конце концов прибыли на остров.
     - О, нет! – сказал Похату Нува, отступая на шаг назад. – Я не полезу снова в одну из них. Я помню, что произошло в прошлый раз. Ну, хорошо, на самом деле я не помню, но я не хочу спать еще тысячу лет.
     - Что это за место, - спросил Копака Нува, не обращая внимания на Тоа Камня. – Именно сюда мы и шли сверху?
     - Не сюда, - сказал Дьюм. – Но, возможно, в некое место, очень похожее на это.
- Это противоречит здравому смыслу, - сказал Онуа. – Я напомню легенду: мы были сброшены Мата Нуи с неба.
     Дьюм кивнул и улыбнулся:
     - Действительно. Но если вас запустили в небо вашего острова, а потом вы упали в океан… ведь выходит, что тогда вы упали с неба, не так ли?
     Онуа нахмурился. Еще один раз все что, как он думал, он знал о себе, перевернулось в его голове. Он  ненавидел, когда так происходило.
     - Почему ты привел нас сюда? – спросила Гали Нува. – Что мы должны здесь увидеть?
     Ответил Турага Вакама:
     - Остров, на котором спрятана Маска Жизни, расположен наверху, в том же океане, что и Мата Нуи. Но от него до нашего прежнего дома такое большое расстояние, что никто из нас даже не уверен в его существовании.
     - Путешествие к нему по земле и по воде может оказаться опасным, и вероятно даже гибельным, - добавила Турага Нокама. – Мы думаем, что только эти канистры – безопасный способ для вас достигнуть своего пункта назначения.
     - И каков же наш пункт назначения? – спросил Копака Нува. – В каком далеком месте спрятана маска Канои такой силы?
     - Звезды говорят, что оно называется Войя Нуи, - сказал Турага Дьюм. – Но они дают и другое название: «Кинжалы Смерти». Я опасаюсь, что второе название может оказаться более точным.
     - Ну, в этом есть одна хорошая вещь, - сказал Тоа Нува Воздуха. – С таким счастливым-веселым названием я сомневаюсь, что это место очень густо населено.

0

4

Балта прислонился к камню, наблюдая за работой Авака. Коричневая фигура весь день копала руду, и затем скрепляла ее куски друг с другом крепкими ударами своего орудия. Балта не представлял, что Авак делает, но сам процесс был очень интересен.
     - Это какая-то новая машина? – спросил он в конце концов. – Что-то, что поможет найти воду?
     - Да. Это просто то, что есть, - ответил Авак, не глядя на него. – Когда это будет готово, ты сможешь не беспокоиться ни о воде, ни о чем-нибудь другом.
     Балта спрыгнул с камня и присмотрелся поближе к изделию Авака:
    - Что она делает? – спросил он, показывая на неизвестную ему деталь. – А это что? Как эти два части соединяются вместе? Это единственный цвет, в который можно красить эти части? Я думаю, они лучше смотрелись бы в каком-нибудь оттенке серого.
     Маторан даже не до конца понял, что произошло дальше. Только что все было нормально, а в следующую секунду он очутился внутри клетки из какого-то прозрачного металла. Он мог видеть происходящее снаружи, но когда попробовал говорить, из его рта не вышло никакого звука.
     - Маторана должно быть видно, но не слышно, - прорычал Авак. – И даже насчет «видно» - спорный вопрос.
     Ничего больше не говоря, он вернулся к своей работе, не обращая внимания на немой крик Маторана.

     Фигура в белых доспехах, называвшая себя Током, провела большую часть дня, проверяя свою силу. Когда Гаран попробовал узнать что-нибудь о том, откуда Ток пришел и зачем, Ток занимался тем, что придавал камням и деревьям подобие жизни и заставлял их сражаться друг с другом.
     - Как ты узнал, что нам нужна помощь? – спросил Гаран, надеясь что он не слишком надоедлив.
     - Я Тоа, не так ли? – ответил Ток. – Знание таких вещей – часть моей работы, как и мои идеи необходимости мира и порядка во всем, и применение моей элементарной силы к любому, кто не согласен со мной, - он сделал паузу, потом быстро добавил. – Тем не менее, многого я  не знаю. Теперь твоя очередь отвечать. Почему ты здесь? Что держит Маторанов на таком  бесплодном куске камня?
     - Это мой дом, - ответил Гаран. - Тысячу лет назад, или около того, мы были частью большого материка. Потом случилось землетрясение, взрыв, и наша часть континента оторвалась и взлетела наверх. В этот день погибло много моих хороших друзей. Те из нас, кто уцелели, были вынуждены жить здесь сколько мы себя помним.
     - Очень благородно. Очень трогательно, - сказал Ток тихо. – И, конечно, я не верю ни слову.
     Гаран был слишком поражен, чтобы отвечать.  Ток продолжил:
     - Есть только две возможных причины, по которым вы все это время оставались на Войя Нуи, с трудом сводя концы с концами и цепляясь за жалкое существование: первая –вы слишком трусливы, чтобы попробовать бежать отсюда, и вторая…вы что-то скрываете. На вашем острове находится сокровище, и вы не хотите оставить его. Это правда, маленький Маторан, не так ли?
     - Нет, - воскликнул Гаран. – Сокровище? На нашем острове? Ты читал неправильные легенды.
     Глаза Тока сверкнули и его улыбка превратилась в рычание. Гаран сделал шаг назад.
     - Извини, но если бы здесь было сокровище, я мог бы знать об этом, так ведь?
     - Да, - сказал Ток, наклоняясь поближе. - Ты мог бы знать. Это точная суть дела.
     Маторанин попытался сменить тему:
     - Какую маску Канои ты носишь, Тоа Ток? Я никогда не видел ничего, хм, похожего на нее.
     Фигура в доспехах усмехнулась:
     - Я не ношу маску.
     - Ох, - сказал Гаран смущенно. – А я думал, все Тоа носят маски Канои.
     Холодная улыбка  Тока стала еще шире:
     - С чего бы мне прятать лицо?

     Далу целенаправленно шла вдоль берега. Впереди Везок сидел скрестив ноги на камне, пристально глядя вверх на высокое скелетообразное дерево. Она не хотела беспокоить его, поскольку он был, кажется, полностью погружен в медитацию, но ей надо было задать много вопросов. Как Тоа Воды, он, конечно, имеет внутреннюю силу и чувство равновесия, и способен помочь ей.
     - Извини, что мешаю, Тоа Везок, - начала Далу. – Но мне нужен совет. Видишь ли, у меня ужасный характер… Гаран говорит, что я взрываюсь хуже вулкана. Я знаю, что это плохо, но я была рассержена на прошлой неделе и разбила каменную стену… головой…хотя,  особой причины не было…
     Везок остановил ее движением руки:
     - Спокойно. Пусть другие боятся твоего гнева, а ты не должна ничего бояться. Если они слишком слабы, чтобы бороться с тобой, это значит, что тебе предназначено командовать ими. Отними власть у вашего Тураги. Завладей островом. Когда сделаешь это, приходи повидаться со мной.
     Далу подумала, что слух обманывает ее: она ожидала, что Везок даст совет размышлять, а не использовать силу, и приведет веские аргументы. Что он за Тоа?
     - Но у нас нет Тураги, - ответила она. - Он погиб, когда остров оторвался от материка. Мы просто заботимся о себе сами.
     - Хорошо, - сказал Везок, по прежнему не отрывая глаз от дерева. – Турага всегда держит в подчинении, так или иначе. Я помню, мы встретили одного много лет назад. Он все время говорил «нет». Окончилось все это обсуждением его собственной судьбы.
     - И что произошло?
     Везок взглянул не нее, и обнажил зубы в волчьем оскале:
     - Когда его выгнали, у него уже не было времени  достигнуть того, что он хотел.
     Этого было достаточно для Далу, и она начала отступать по пути, по которому пришла. Может быть они с Гараном и не были лучшими в мире друзьями, но он должен был у знать об этом разговоре. Она не была уверена, были ли легенды, которые она слышала о Тоа, враньем, или просто это особенный Тоа, сошедший с ума по дороге на Войя Нуи.  Но что-то заставляло ее дрожать, и это не был холодный ветер, дувший с покрытого льдом океанского берега.
     - Ну, спасибо за совет, - сказала она торопливо. – Я, конечно, подумаю об этом.
     - У меня еще много советов для тебя, Маторан, - сказал Везок. – Тебе и твоим друзьям не следует прогуливаться по этому опасному острову, задавать чужестранцам так много вопросов и беспокоиться о вещах, которые вас не касаются.
     Его глаза на мгновение сверкнули красным. Что-то ударило Далу, сбив ее с ног. Она упала на твердую землю,  не в состоянии вздохнуть.
     Везок  поднялся и направился прочь:
     - Ты можешь нанести нам вред.

0


Вы здесь » Мата Нуи » офицальные книги бионикл » BIONICLE: Legends#1.ОСТРОВ ГИБЕЛИ